Nevertheless, translations exist - one of the better ones I've found (courtesy of a vagrant wanderer named Emily) is below. Tu Vuo Fa Lamericano By Nicola Salerno and Renato Carosone - Digital Sheet Music for Alto Saxophone,Bass Voice,Drums,Guitar,Piano,Tenor Saxophone,Trombone,Trumpet - Download & Print A0.717822 Sheet Music Plus. This song is certainly very pretty in Italian (or in the Neapolitan dialect, as it apparently is), and it is enjoyable simply as a foreign song. 6 hours ago &0183 &32 Vignola, tu vuo fa lamericano: il cantautore alla conquista degli States Innovativo, internazionale e indipendente. Please (Refrain) from smoking while in this non-smoking nodeshell Within the film, it's purpose is two-fold: it presents a rather crude example of male bonding in a jazz nightclub, as well as playing with one of the film's central ideas - that of being someone else. ma si nato in Italy sient a mme: nun ce sta niente a fa ok, napulitan tu vuo fa llamerican tu vuo fa llamerican Come te po capi chi te vo bbene si tu lle parle miezo. ma e solde p e Ccamel chi te li da la borsetta di mamma Tu vuo fa llamericano mericano, mericano. ma anche sono un bravo cristiano ma non sono cristiano, tu vuo fa lamericano. Ripley' (a rather smooth adaption of Patricia Highsmith's novel.). Tu abball o rocchenroll tu giochi a baisiboll. propone una sorta di sovranismo fluido (se metter il rossetto. Vignola, tu vuo' fa' l'americano: il cantautore alla conquista degli States Innovativo, internazionale e indipendente. See how tu vuo fa l americano is translated from Italian to English with more examples in context. Another amazing way that Spirit talks to us is with synchro- nicity. In Italy Tu vuo ' fa' l'americano makes everyone dance, yet reminding us that trends must be taken with a pinch of salt, because it only takes a moment for them to unveil their ridiculous side. Eh/.This song, sung originally by Renato Carosone, attained notoriety after being sung by Jude Law, Matt Damon, along with Fiorello and The Guy Barker International Quartet, in 'The Talented Mr. I don't think it's a typical Italian tune like Vo- lare or Tu Vu F L'Americano. I'm Italian myself, and I really don't object to the word, but I changed it for her benefit. * like a gangster: I did this once with a friend who was a member of the Italian American Society, and she asked me to change the word "gangster". You must think you're alla moda, But when you drink Whiskey and Soda. Chorus You wanna be Americano, 'mmericano, 'mmericano. but listen to me, is it worth it you wanna be trendy. Testo di 'Tu vuò fà lamericano' Strofa 1 Puorta e cazune cu nu stemma arreto. So here it is:Īll of your blue-jeans have a leather label-(like your LEVI’s on the back]ĭriving like a Big Shot thru Toledo Though you should know that you look like a fool. You wanna be an American, You wanna be an American, You wanna be an American, 'merican, 'merican. Tu vu f l'americano 'Mericano, 'mericano Ma s nato in Italy Siente a mme, nun ce sta niente 'a f Okay, napulitan Tu vu f l'american Tu vu f l'american Strofa 2 Comme te p. I sing it 1st in Italian (1st verse only) and recap it in my English version. I've also written the first verse so that it can be sung to the music, with very few variations from the original Neapolitan/Italian words.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |